Цитата #2528 из книги «Рассмешить богов»

До берега оставалось всего ничего, когда сначала горизонтальный, а за ним передние вертикальные двигатели дружно хрюкнули, фыркнули и замолчали. Через секунду заглохли и задние. Аппарат по инерции еще несколько секунд летел вперед, задрав корму, а потом врезался в берег.

Просмотров: 11

Рассмешить богов

Рассмешить богов

Еще цитаты из книги «Рассмешить богов»

«Нет, так нельзя, дверца шкафа ни в чем не виновата, надо хоть руки занять, раз уж голова совершенно нетрудоспособна.

Просмотров: 9

– Ты, урод криволапый, крылья оборвать за такую посадку! Говорили тебе – тормози!

Просмотров: 9

Похоже, именно этого красавица и добивалась, так как не стала более отнимать время у короля и удалилась, попрощавшись глубоким реверансом.

Просмотров: 9

И не успел бедный Ганзи рта раскрыть, как «сбруя» оплела его тело, тремя короткими щелчками превратившись в не только «надежную», но и совершенно цельную конструкцию.

Просмотров: 11

– Но вы же не скажете Аррау? – смутился дракон, бочком отступая, чтобы загородить от любопытных взоров злополучную корзинку.

Просмотров: 10