- Да, милорд, - Роуэн просто кивнул. Вечерняя беседа с матерью еще не выветрилась из его головы. Герцог одобрительно улыбнулся.
- Другое, - Армин покачала головой, - магия запаха состоит не в том, что мы просто чуем как обычные звери. В некоторых условиях мы можем восстановить «улетевший» запах.
- Мне понятно ваше желание поскорее покинуть целительский покой, - Рихтер жадно прислушивался к словам герцогини. - Один маг-целитель на всю крепость, в которой есть женщины и дети. Джорана нужно беречь. Но теперь есть я. И целителю Бойду больше не придется выкладывать до кровавой рвоты.
- Я герцог! - гневно воскликнул призрак, - и я не прост! Но могу быть проще, если вам не понять сложных фраз. Потомок мой взял за себя твою маму, малыш. А защитить не смог - ум пригорел к маске у дурака. Не могу же я позволить Данквартам так опозориться - чтобы из нашей земли детей увезли. Ты принадлежишь роду Данкварт. Да и матери твоей я обещал присмотреть.
- Сандор Архам, градоправитель Дан-Мельтима, - из-за стола поднялся внушительный крепкий мужчина. Его черные волосы обильно тронула седина, а левая рука оканчивалась культей.
- Я не понимаю, - произнесла она. – Я права? И ты права тоже.