Цитата #722 из книги «Жена по жребию (СИ)»

Во дворе замковый целитель суетился подле погибающей госпожи Олли. Гувернантка прикрывала глазки, тяжело вздыхала и выглядела бы невероятно трогательно, если бы не посиневшие от холода губы.

Просмотров: 2

Жена по жребию (СИ)

Жена по жребию (СИ)

Еще цитаты из книги «Жена по жребию (СИ)»

Легкий, неброский макияж. На открытую шею легло дивной красоты ожерелье. Ледяные Слезы, словно застывшие в нежной платиновой паутинке, серьги, выполненные в этом же стиле, длинные и зрительно удлиняющие шею. Высокая прическа - переплетение гладких прядей и никаких, боже упаси, кудрей. Тонкая драгоценная полоса венчает аккуратную голову принцессы - материна графская диадема. Удивительно, но алмазы и общий стиль украшения схожи с Даром герцога.

Просмотров: 4

Комната, в которой изгнанница жила вместе с сыном, была светлой и очень уютной. Бежевая мебель - пока Армин не родила, она все время проводила, работая с деревом. Снимала лак, шкурила, выжигала узоры. Присматривала днем у помоек вынесенные предметы мебели и ночью с помощью левитации утаскивала к себе. Разбирала, перебирала, понимая, что ни на что лучшее ей рассчитывать не придется. Спасибо канцлеру, ей хотя бы документы сделали.

Просмотров: 6

Блондинка повысила голос, чтобы молодая женщина ее точно услышала.

Просмотров: 1

-    Я сейчас приду, хорошо? Чтобы ты ни услышал, не выходи из комнаты!

Просмотров: 5

Тренировочная площадка находилась между господским домом и гарнизоном. Удачное расположение позволяло прикрыть ее от ветра, чтобы разгоряченные бойцы не простывали на холодном ветру.

Просмотров: 2