Цитата #2834 из книги «Гробницы пяти магов»

– Не понимаю, – бормотал он себе под нос. – Как же так? Опять ничего.

Просмотров: 7

Гробницы пяти магов

Гробницы пяти магов

Еще цитаты из книги «Гробницы пяти магов»

– До них, до них, – Агриппа встал со стула. – Ты непосредственно навести бордель под названием «Веселая вдовушка», понял? Запомни – «Веселая вдовушка», хозяйка там отзывается на имя тетушка Рози. Скажешь ей, что прибыл с Запада, из герцогств, и надеешься встретить здесь не только грудастых красоток, но и старых друзей.

Просмотров: 4

– Дон Джерардо де Прюльи, – немного церемонно произнес мужчина и повернулся к дворецкому, который, не мигая и даже, по-моему, не дыша, так и стоял у калитки. Вот же насколько здесь народ вышколенный. – Игнасио, с учетом обстоятельств, моей супруге можно простить то, что она до сих пор не оказала гостеприимство этим молодым людям. Почему этого не сделали вы? Почему они стоят у порога, а не сидят за столом? Вы же знаете традиции нашей страны и нашего рода. Господа, прошу вас оказать честь моему дому и стать его гостями. И не беспокойтесь о ваших лошадях и слугах, о них побеспокоятся.

Просмотров: 3

Да и вопрос этот он задал почти сразу, хотя, подозреваю, он должен был быть не первым.

Просмотров: 2

– Значит, придется потрошить гробы, – деловито заметил Флик. – Скорее всего, она в одном из них.

Просмотров: 3

– Эраст, Аманда, где вы? – раздался крик Фалька, перекрывший даже гул разгулявшегося перед грозой ветра. – Идите сюда, тут не так уж и плохо.

Просмотров: 3