– Да мне все-таки надо полы на втором этаже переложить, – пояснил Ворон благодушно. – Так что те, кто не успеет получить от меня разъяснения по своим задачам, этим и займутся.
– Расскажите лучше, что в большом мире происходит? – спросила у нас Гертруда. – С теми, кто приходил сюда до вас, у нас особо разговор не складывался, по ряду причин.
– Ты о ловушках? – уточнил у него Гарольд. – Я верно понял?
– Меня это ничуть не задело, почтенный граф, – фыркнула Аманда. – Я теперь не Маркус, я Грейси, и мне нет дела до того, что говорят о моем… О короне Фольдштейна.
Судя по скорости и перекошенному лицу, прихватило его крепко.
Дозорную башню, правда, мы сразу отмели – огоньки, которые я и Аманда, отправленные ее осмотреть, запалили на ладонях, осветили груды камней, покрывавшие её пол, и обрушенные лестницы, ведущие наверх, на смотровую площадку.