– Неизвестно, что досталось остальным, – резонно заметила Аманда, пластая ножом брызжущее соком мясо, лежащее перед ней на деревянной тарелке. – Им, может, еще чего похлеще перепало. С чего бы Мартин так спешно отбыл? Мы вот сидим, кушаем, отдельные представители нашего свежеиспеченного отряда даже выпивают, а он своих так подгонял, будто за ним демоны гонятся.
Ну ее. Эти двое будут щебетать друг с другом, а мне останется неловкое молчание с Амандой, которое я терпеть не могу.
– И даже раньше. – Я задумчиво глянул в сторону группы Рози, точнее – на одну конкретную девушку. – Агнесс де Прюльи, она же как раз из Анджана. Наверняка ей есть чего порассказать нам и про родной город, да и про Гробницы эти. Не может она ничего не знать, согласитесь?
– Мы были рады свести дружбу с … – Гарольд замешкался, подыскивая слово.
– Альба, – калитка, снова тихонько скрипнув, открылась, и мы увидели высокого сухощавого мужчину с резкими чертами лица. – Мне доложили, что доставили письмо от Агнесс? Это так?
– Он всегда коней и гончих псов ставил выше людей, так что всё на самом деле плохо, – Аманда подвигала челюстью, проверяя – функционирует она или нет. – Спасибо вам, славный мальчик – и за одежду нашего друга, и за предупреждение.