Цитата #1906 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Сама же, встав с козетки, подошла вплотную к Салике и посмотрела на нее в упор. Красавица, явно не рожденная для греха, но выглядящая как его воплощение, в прошлом – подающая большие надежды магичка, не босяцкая беднота, судя по манерам и речи. Что же такое произошло в академии, что она стала дамой полусвета?

Просмотров: 5

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– И я даже могу сказать, какой национальности был этот иномирец…

Просмотров: 3

Он стоял у окна. Хорошо. В его руке был револьвер, может, оно и лучше: одна рука прострелена, вторая занята оружием. Не сможет колдовать. Всего два шага, и толчок в открытую раму. Мы выпадем вместе. У меня должно хватить сил на этот последний рывок.

Просмотров: 4

– Ну да, что это я разоткровенничался. – Мозгоправ повысил голос. – Приступайте.

Просмотров: 8

– Ты чего? Она же качается. Как я устойчивое положение приму? – ломала комедию Рина.

Просмотров: 5

Я несмело начала сползать с Верджа. После того как мои ноги наконец-то коснулись пола, некромант издал скорбный стон радикулитной бабки, весь день подсматривавшей в замочную скважину.

Просмотров: 5