Цитата #2173 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– До завтра, любимая, – прошептал Вердж и нежно обнял меня.

Просмотров: 6

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Вылетевшая из окна женского крыла общежития наковальня стала для некроманта, притаившегося в кустах, полной неожиданностью. А для зомби – даром свыше. Больше его никакие некромантесы не побеспокоят. Ибо теперь его останки чтобы воскресить, нужно было склеить, а еще закрепить штифтами и глиной. В общем, проще выкопать новые.

Просмотров: 3

– Я так понимаю, это вызов? Тебе ли не знать, что магические дуэли запрещены? – Иронично изогнутая бровь эльфа, который, казалось бы, забавлялся ситуацией, буквально взбесила меня.

Просмотров: 4

– Не знал, что вывели новое заклинание оцепенения. Старое мне нравилось больше…

Просмотров: 3

Мы изошли вместе. Казалось, что произошедшее между нами длилось мгновение, в котором застыла вечность. Это была бесконечность каждого вдоха и выдоха, когда говорят не тела, а шепчут друг другу правду души.

Просмотров: 4

Она как будто распевалась и с каждой звучащей ноткой приближала нас к своей тайне, которую все же не решалась раскрыть.

Просмотров: 4