Цитата #668 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

На это эльф лишь покачал головой в стиле «сделаю вид, что поверил».

Просмотров: 3

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Изображать кошку, сдуру забравшуюся на макушку дерева, было забавно. Жаль лишь, что Вердж не был заботливой хозяйкой хвостатой питомицы, которая колбасой сманивает кисоньку вниз…

Просмотров: 2

Ласково шумит прибой, морской бриз играет с локонами… Звуки, ворвавшиеся в эту радужную картину, были сродни бряцанию рыцаря тевтонского ордена, свергшегося с коня, несшегося на полном скаку. Я поворочалась, пытаясь избавиться от противного звука, но не тут-то было. Он проникал даже под подушку, которой я малодушно накрыла голову. Пришлось встать, чтобы «облагодетельствовать» заразу, не дающую спать честным людям и нелюдям, горшком на голову. При этом я была настолько зла, что было не важно, с чем будет горшок – с цветами или ночной.

Просмотров: 3

Разумеется, некроманту влезать в это дело не хотелось. Специалисты сыска на то и специалисты, чтобы разбираться. На поверку же оказалось, что желание раскрыть дело побыстрее и погромче застит глаза на правду. К такому выводу Мейнс пришел сам, сопоставив дотошные расспросы законника и утверждение Рины, что подозревают именно ее. Причем утверждала она это уверенно, явно опираясь не на ощущения, а на факты. А Вердж был практически уверен – это не иномирянка. Ну не могла она этого сделать, просто не могла! Почти все время же была у него перед глазами.

Просмотров: 5

Библиотекарь хмуро кивнул, окинув мрачным взглядом Рину, от чего та смутилась и неосознанно заступила за спину Верджа.

Просмотров: 3

От моей фразы Салика дернулась, как от удара, и не сразу нашлась что ответить.

Просмотров: 3