Цитата #2238 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– А что я? Я аккуратно и незаметно это вино через плечо под ближайший кустик выливала. Знаешь, как жалко было? – протяжно, чуть ли не со всхлипом, сказала Чуба. – Оно ведь наверняка дорогущее и вкусное, – посетовала соседка, напомнив мне рачительную хозяюшку, но никак не пылающую утонченной страстью особу.

Просмотров: 4

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– Еще бы я возражал, – плутовато улыбнулся он, подставляя локоть.

Просмотров: 4

Так некромант и получил новенькую, отлично звучащую гитару. Дерниэль частенько пускал пыль, в данном случае не в глаза, а в уши доверчивым, восторженным девушкам. Среди них не столь давно оказалась и Лалия. Тогда-то целитель не знал еще, что у девушки, в отличие от него самого, очень серьезные и далеко идущие планы – замужество. Вот он и бегал от нее теперь как нечисть от святой воды. Ибо если женщина за кого-то решила выйти замуж, то отговорить ее от этой затеи практически невозможно.

Просмотров: 6

Вердж, разумеется, про Казанову ничего не понял. Пришлось объяснять. А вот Макс, все прекрасно осознавший, лишь усмехнулся, натягивая джинсы.

Просмотров: 6

– Я тебя понял, все принял и обдумал. А теперь вернусь к своей подопечной.

Просмотров: 1

– Как она? Что с ней? – засыпал вопросами некромант лекаря.

Просмотров: 1