Цитата #973 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Я лишь отрицательно покачала головой. Этот простой жест подействовал на Тангу магически: ее глаза засияли, о руке она даже и не думала, споро поднимаясь с колен.

Просмотров: 6

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

От ее эмоционального высказывания я, признаться, удивилась, но хват бдительно не ослабила, а решила в прямом смысле «добить противника».

Просмотров: 4

С каждым произнесенным словом лицо Верджа оживало: вот вернулся на щеки румянец, разгладилась едва заметная складочка меж бровей, разжался кулак, сжимавший до этого мрамор парапета. В глаза бросилась маленькая трещинка, словно черный волос на белом мраморе. А ведь ее в начале нашего разговора не было…

Просмотров: 4

Мне, глядя на то, как некромант скорее портит продукт, хотелось наградить его подзатыльником. Времена не голодные, но таким количеством картошки, что осталось под срезанной кожурой, можно было накормить еще кого-нибудь. Эх, его сиятельство экономить явно не умеет, и рачительно относиться к продуктам – тоже.

Просмотров: 2

– Давай, перед тем как вернуться академию, заедем ко мне домой. Думаю, переодеться все же стоит.

Просмотров: 4

В мужское общежитие женщинам приходить не полагалось. По какой уж причине – тайна, покрытая мраком. Может, некогда кто-то из руководства посчитал, что этот запрет уменьшит мужскую порочность, являющуюся меценатом женского разврата? Если так, то этот кто-то был весьма наивен. Конечно, особы женского пола посещали мужское крыло, но только с особого дозволения коменданта. У Верджила такого дозволения не имелось, поэтому нужно было провести Арину другим путем.

Просмотров: 5