Цитата #1825 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Мне сразу на ум пришли рассуждения одногруппников про русалку: она рыба или женщина? Помнится, сошлись на том: смотря какой голод в данный момент мучает мужчину. В моем случае полуистлевшим костям навряд ли были интересны девичьи прелести (особенно одна, обтянутая джинсами, на которую открывался самый эффектный обзор этому скелетону) с эстетической точки зрения.

Просмотров: 5

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Первое. Рина съест конфеты в общежитии, ну и там берегитесь первые встречные. А Вердж бы не стал разбираться, что и как. Разочарование было бы слишком острым, обидным, хотя не как у Аякса, но все же…

Просмотров: 6

Утро встретило меня так и не прошедшей за ночь болью. Я скривилась, глядя на коньки. Даже укол не помог бы в этой ситуации, и я это прекрасно понимала, а потому задвинула коньки подальше и пошла навстречу своему позору. До начала программы оставалось минут двадцать, когда я нашла-таки местного конферансье, чтобы сказать: «Камаева выступать не будет».

Просмотров: 4

– Она сказала мне «Да», представляешь? Она согласна! – Некромант хотел поделиться счастьем со всем миром… Ну или хотя бы с обитателями комнаты.

Просмотров: 7

Я смотрела на эту женщину, перешагнувшую когда-то через себя ради ребенка. Теперь я не могла ее осуждать. Да, она использовала ментальную магию, привечая этих сластолюбцев, повес, хлюстов. Да, она продавала порою себя. Но главное – она не бросила своего сына, которому пошел пятый год.

Просмотров: 6

Наглый демонюка, уперев ладони в стол, навис надо мной, бессовестно изучая содержимое декольте. Ну да, я сегодня не успела переодеться по местной моде и заявилась (кстати, как и большинство моих одномирцев) в джинсах и рубашке, ворот которой был не застегнут на верхние пуговицы.

Просмотров: 5