Цитата #1458 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Его слова оказались пророческими. Через некоторое время Аякс вновь смотрел на нас. Из его растрескавшейся, закушенной губы текла кровь, но мужчина не обращал на это внимания, сосредоточив свой взгляд на рассыпанном на полу порошке.

Просмотров: 11

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Дерниэль так и остался стоять, задумчиво глядя нам вслед.

Просмотров: 6

Словоохотливая Чубочка делилась со мной множеством других традиций: что делают перед сессией, чтобы удачно ее сдать, как отмечают Новый год, который здесь празднуется весной, и многое другое.

Просмотров: 17

Смысл всего сказанного сводился к тому, что «трепещите, ибо с нами можно и нужно только дружить, а иначе магическим хуком промеж глаз». Сознание тут же нарисовало картину: делегация длинноухих и клыкастиков заслушивает речь о ядерных боеголовках системы «Тополь-М» вперемешку с цитатами из «Великой хартии вольностей» с аналогичной целью – устрашиться и восхититься грозным, но миролюбивым соседом. Мир другой, а законы бытия те же.

Просмотров: 13

Зеленое нечто категорически отказывалось распиливаться пополам, хотя у Мейнсов получалось это весьма легко. Но усердия мне же не занимать. Я старалась, как могла. Старания были награждены тем, что желеобразина ловко отпружинила от тарелки и спикировала над головами Мейнсов.

Просмотров: 8

– Ваша просьба странная, вы не находите? – не без интереса спросил Мейнс-старший.

Просмотров: 9