Цитата #745 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Акробаткой Рине хотелось быть еще меньше, и она выдала альтернативный вариант: зачем спускаться, когда можно просто не прийти ночевать.

Просмотров: 6

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

В голове – ветер, за спиной – род, который теперь не признает, в душе – любовь, в теле – усталость и, несмотря ни на что, непреодолимая жажда жизни. Вердж не шел – летел к мужскому общежитию. Взбежав по лестнице, он буквально ворвался в комнату.

Просмотров: 6

– Пошли на лекцию. Тема сегодняшнего занятия, насколько помнится, «Видовое разнообразие», хотя бы просветишься, чащоба…

Просмотров: 5

– Определенно, если ты решишь станцевать это самое фламенко, то только для меня, и ни для кого больше.

Просмотров: 6

В этот самый момент скелету в прыжке удалось ухватить мою кроссовку, и я полетела вниз.

Просмотров: 6

Стало жутко обидно. Сидят тут, развлекаются, поглощают вкусную для них и непонятную для меня еду, не поинтересовавшись, надо ли оно мне. А я сижу неприкаянная. И единственный человек, которому до меня есть дело, – прислужник.

Просмотров: 3