Цитата #665 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– Это образное выражение, в смысле он мне и даром не нужен.

Просмотров: 10

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Остановился, еще раз окинул взглядом сарайчик.

Просмотров: 10

– А ты думаешь, что тебя приняли за главную террористку?

Просмотров: 8

Вошедший был высок, худощав и бледен. Однако бледность эта была скорее не болезненная, а природная, и тем резче ощущался контраст с черными, цвета ночи над Днепром, волосами, собранными в хвост. Лишь прядь у виска была словно выбелена, что наводило на мысль о пережитых жизненных перипетиях.

Просмотров: 8

– А раньше парни, чтобы впечатлить избранницу, серенады у окон пели, цветы охапками таскали. Интересный вы способ выбрали, однако. Хоть впечатлилась?

Просмотров: 9

Программист же на роль спутника на время приключений в сопредельном мире подходил как нельзя лучше, во всяком случае, внешне. Да и был откровенно в моем вкусе: в меру накачанный, смуглый, с черными, слегка вьющимися волосами. Не иначе потоптались у него в роду латинос? В воображении я рисовала его с гитарой в руках у костра. Пальцы юноши, нежно перебирающие струны, дарили мелодию удивительной красоты. А что, среди программистов тоже есть романтики! Наверное… Неромантичное восклицание спутника, получившего в челюсть веткой ели, «едрена вошь!», испортило всю атмосферу.

Просмотров: 10