Цитата #2101 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Мне было стыдно тем внутренним стыдом, от которого не пылают уши и щеки. Такой сжигает изнутри, заставляя неметь язык, рождая в движениях суетливость, а в мыслях испуг. Чтобы это скрыть, я использовала самый излюбленный мужской прием: просто потянулась к Верджу и поцеловала. Долго, с чувством, проникновенно.

Просмотров: 14

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Он быстро перемахнул через подоконник и ловко спустился вниз.

Просмотров: 13

Мечта любого студента-старшекурсника – выбрать место практики, а не довольствоваться той рулеткой, в которую превращалось распределение мест. Никто заранее не знал, куда его занесет, – то ли в самое лучшее учреждение, то ли куда-нибудь в захолустье, где и развернуться-то негде. Никакие заслуги и происхождение роли не играли – почему-то было принято полагаться на случайность: кому как повезет. А тут такой шанс! Теперь уже желающих отказаться от такой перспективы не было.

Просмотров: 14

Шоколад Вердж не особо любил. Точнее, совсем не любил. Но поскольку сахара и вовсе не водилось, пришлось пить чай вприкуску с конфетой. Было не особо вкусно, но терпимо. У некроманта даже успела промелькнуть мысль: с чего вдруг отец расщедрился на безумно дорогое алционское лакомство?

Просмотров: 14

Сейчас корила себя за то, что вообще заикнулась, но я же русская, а русские не отступают!

Просмотров: 13

– Туда, – ответил Вердж и, даже не обернувшись к Рине, продолжил следовать по своему маршруту.

Просмотров: 11