Цитата #1916 из книги «Файролл. Сицилианская защита»

Второй, увидев меня, разразился руганью на дуэгарском, одновременно вытаскивая меч с весьма понятными намерениями.

Просмотров: 13

Файролл. Сицилианская защита

Файролл. Сицилианская защита

Еще цитаты из книги «Файролл. Сицилианская защита»

– У-у-у! – взвыл я негромко, но с облегчением.

Просмотров: 1

– Небалованный, – отметила Шелестова. – Это хорошо. Это радует. Я-то думала, что вы там, в высших сферах, к элитному пойлу попривыкли, а тут все так демократично, по-простому.

Просмотров: 1

– Да с чего бы это? – немного оторопел я, поскольку ко всем этим неожиданным и абсолютно нелогичным поворотам игры привыкнуть до конца довольно-таки трудно. – Он вроде мне ничем не насвинячил?

Просмотров: 2

– А как же. – Ерема засмеялся. – Вы изучены всесторонне, от пяток до волос на голове, со всеми вашими достоинствами и недостатками, подвигами и грехами. Но эта тема для нашего следующего разговора. Засим – до скорой встречи.

Просмотров: 1

– Да, они сводили вас на двадцать второй этаж? – Валериан Валентинович склонил голову к правому плечу. – Этаж ждет своего хозяина, помните об этом. И я буду рад видеть там человека, похожего на вас, – умного, амбициозного, хладнокровного, четко знающего, что и как следует делать. Это место предназначено вам, я в этом уверен.

Просмотров: 1