— Значит, нас опасаться стали, — пояснил Рональдс. — Раньше же они так не рисковали.
— Что, так и будешь молчать? — насмешливо спросил Фабиан, прекрасно понявший мое затруднительное положение.
— Где ваш листок с заданием? — вместо похвалы выпалил фьорд, а когда я ему выдала просимое, тут же впился взглядом в бумажку, недовольно скривился и спросил: — И почему?
— Фьорда Берлисенсис, не волнуйтесь, вы не упадете, — выдохнул Кудзимоси мне почти в ухо. — Мы уже прилетели.
— К сожалению, фьорда Берлисенсис, этот мой долг так и останется неоплаченным. Моей девушке вряд ли понравится, если я буду водить в цирк посторонних фьорд. Не думаю, что она примет в расчет ваши дочерние ко мне чувства.
— Хорошо иметь дядю — начальника стражи, — желчно сказал он. — Я немного помял физиономию твоему бывшему жениху за распространение порочащих слухов, так меня чуть опять за решетку не упекли. Хорошо, дело было уже в академии, здесь не так легко арестовать. Зато теперь нельзя за территорию выходить. И как я теперь могу работу искать?