Цитата #1657 из книги «Риверстейн»

Я пожала плечами. ну человек…и что? Я же не ору на все помещение, что она — вампир! Олби склонила голову, но не сдвинулась с места. Это совершенно разъярило красавицу, она взмахнула рукой, намериваясь ударить непокорную служанку.

Просмотров: 4

Риверстейн

Риверстейн

Еще цитаты из книги «Риверстейн»

Лорд улыбнулся. Меня аж в дрожь бросило. И, к сожалению, от страха.

Просмотров: 4

— Там жертвенник, — я слабо махнула рукой, — тот самый. Думаю, там и убивали детей. Запах разложения, просто с ног сбивает. Лорд Даррелл говорил, так бывает в месте, где отняты невинные души. Ужасное место. Надо идти в приют, холодно…не знаю, сколько Рокси там пролежала, на стылом камне. Помоги мне.

Просмотров: 3

Темный ельник казался чернильным пятном с выступающими колючими ветками, монолитным и непроходимым. Мутный свет месяца цеплялся за его иголки и бессильно растворялся, не достигая земли. Над остатками разрушенной ограды кружил беззвучно ворон, подозрительно позыркивая на меня. Парочка его собратьев уселись на каменных столбах, склонив в мою сторону головы с горбатыми черными клювами. Я опустилась на потрескавшиеся, выщербленные ступени часовни и натянула на голову капюшон плаща.

Просмотров: 2

— Что же это подружка не рассказала тебе, где время проводит? Может, поняла, наконец, что со скаженными лучше не связываться? И нашла себе достойную компанию?

Просмотров: 2

Я перестала кашлять и тяжело перевернулась, подтянув к груди колени. Мокрое платье облепило меня, коса растрепалась и вывалилась в песке. Я угрюмо потянулась и села, ни на кого не глядя. Арх'аррион молча меня рассматривал. Я демонстративно отжимала подол.

Просмотров: 7