Цитата #2432 из книги «В полушаге от любви»

– И еще одно… – Илона покосилась на меня, словно оценивая, стоит ли сообщать мне вторую новость. Но, видимо, решила, что утаить ее от меня не может. – Герцог отсылает Кэмерона Эстли.

Просмотров: 5

В полушаге от любви

В полушаге от любви

Еще цитаты из книги «В полушаге от любви»

А дочкина фантазия меж тем разыгралась пуще прежнего после того, как ей удалось отыскать одну из горничных, пострадавших в свое время от издевательств барона Лужье. Выслушав ее историю, я побледнела и впала в состояние оцепенения. Мышцы словно затвердели, а в горле застыл ком. В итоге я пришла в себя и долго успокаивала рыдающую женщину, а потом, не раздумывая, дала ей денег – много денег для человека ее сословия, – чтобы она получила возможность начать новую жизнь подальше от этих мест.

Просмотров: 2

– Оно настоящее, – кивнул Рикардо. – Но для бракосочетания я использовал фамилию матери. Если бы я назвал фамилию отца, навряд ли нам бы удалось сохранить секретность. Снимите с меня кандалы или закатайте левый рукав.

Просмотров: 2

Плечи Эдварда опустились, словно под бременем объявленного герцогом приговора. На этом суд подошел к концу.

Просмотров: 2

– «…проявлять снисходительность к женским глупостям», – насмешливо повторил он, невинно глядя в потолок. – Знаете, к женским глупостям проявить снисходительность можно. К уму – сложнее. Однако, признаться, прежде я считал вас умнее. Как вы умудрились ввязаться в эту глупейшую затею с печатью?

Просмотров: 2

– Я так и знала, что этот спектакль заставит вас явиться, – удовлетворенно откликнулась я, поднимаясь на ноги.

Просмотров: 2