Цитата #3451 из книги «В полушаге от любви»

Свадьба Мирейи прошла шумно и пышно, с многочисленными гостями (не включая, правда, леди Макби, которая, увы, не смогла приехать на торжество из-за орудовавших в лесах разбойников), изысканными кушаньями и танцами до утра. В то время как в одном зале гости танцевали, в другом они могли насладиться концертом, который давали находившиеся под покровительством невесты люди искусства. Здесь исполнялись сонаты и рондо, арии и баллады, а также отрывки из популярных пьес. Перед отъездом четы герцогов Нисберских Мирейя очень тепло простилась со своими фрейлинами и, что оказалось совсем неожиданным, крепко обнялась с братом. Сколь ни удивительно, кажется, при этом прощании оба они проронили слезу. Со мной Мирейя тоже поговорила весьма тепло, обняла и вручила на прощанье бумагу, вчитаться в которую мне удалось лишь после ее отъезда. Выяснилось, что согласно данному документу я получала в награду за верную службу вполне приличное приданое.

Просмотров: 22

В полушаге от любви

В полушаге от любви

Еще цитаты из книги «В полушаге от любви»

– Нет, нельзя, – вынужденно признала я, немного подумав. – Если бы это произошло сейчас, когда он фактически уже стал женихом, тогда да. Но не прежде. Хотя, если этим девушкам было по четырнадцать лет…

Просмотров: 23

Александр недовольно нахмурился при последних словах, но Рикардо то ли этого не заметил, то ли просто не счел нужным извиняться.

Просмотров: 23

– Ну что ж, как вам будет угодно, – покорно склонил голову Кэмерон, предварительно обменявшись взглядом с герцогом и не найдя возражений со стороны последнего.

Просмотров: 21

Сказать по правде, такая физическая близость оказалась довольно-таки раздражающей. Вроде бы ничего особенного, но мне решительно не нравился запах парфюма маркиза, раздражало выражение его лица, были неприятны малейшие прикосновения, тем более что они становились все более настойчивыми. Но я мужественно терпела, лишь изредка отворачиваясь, чтобы на секунду стряхнуть с лица приклеенную улыбку. Словно ныряльщик, на мгновение выплывающий на поверхность, дабы втянуть побольше воздуха, и снова опускающийся с головой в мутную воду.

Просмотров: 19

Оба трактира располагались в центральной части города, в то время как герцогский дворец находился за его пределами, среди пасторальных лугов, которые отделяли городские ворота от старого смешанного леса. Поэтому ехать по такой погоде во дворец было проблематично, а вот добраться до второго заведения мы сумели довольно быстро, хоть и все равно раза в четыре медленнее, чем при более благоприятных условиях. Тут располагалась конюшня для лошадей, навес, под которым можно было оставить карету, и место, где мог переночевать кучер. Предоставив его заботам работавшего в трактире паренька, я вошла в основное здание.

Просмотров: 20