– Знаешь что, не путай гордость и глупость, – сказала Робин, впервые не сумев подавить вспышку раздражения в присутствии босса.
– Убийство было просчитано от начала до конца. Это не тот случай, когда злодей взял и выкинул сумку с кишками за углом от того места, где остался труп.
– Не могу понять, почему его убийство напрямую связывают с этой книгой. С одной стороны, здесь действительно просматривается умышленный акт мести и злобы: желание показать, что Куайн получил по заслугам за свою писанину.
– Страйк! – рявкнул Уильям Бейкер, как будто дал собаке команду «к ноге».
– Это может создать проблемы, – сказал Энстис, поднимая глаза.
– Откуда? – Похоже, Фишер был неподдельно изумлен. – Он мне не друг.