— Благодарю. Простите, я должен кое-что сделать.
Тобиус не слышал, но видел, как мнется зачарованный сплав, из которого была отлита дверь, — увы, в этом помещении все заклинания были направлены на то, чтобы не выпускать возможную опасную сущность наружу, а не наоборот, так что, приложив нечеловеческие усилия, внутрь все-таки можно было прорваться. Тот, кто пришел за Тобиусом, явно не был человеком — промеж искореженных створок на него взглянул горящий красный глаз, потом внутрь пролезла уродливая темно-серая рука с длинными когтистыми пальцами.
— Также пришлось пересадить вам новое сердце.
— Ладно уж, глупые странные человеки, вы такие смешные! — Она напыжилась. — Меня зовут… Маргаритка из Долины Цветов!
— Это вполне возможно… у меня нет точных данных… я не… я не…
Общий смысл этого древнего труда сводился к повествованию о некотором магическом явлении… нет, скорее о магических существах, что характерно для адвомагии, которых в древности звали огэбо. Свитки не объясняли досконально, что это за существа, какова их природа, их происхождение, но просто сообщали, что, достигнув некоторых высот, состоявшийся маг может заключить договор с одним из огэбо. Что-то вроде связи между волшебником и фамильяром, но более сложной природы, в той или иной мере. Автор свитков объяснял, что огэбо — существа магические и обладают рядом способностей, которые могут сослужить хорошую службу.