— Да. А «Сын Безымянного» просто не очень понятно звучит, поэтому я выбрал «Моль».
— Вижу, вы начали без меня, — послышалось сверху.
— По какому обвинению вы, добрые братья, хотите забрать чара с собой? — спросил он, опуская приветствие.
Мадзидани коротко переглянулись. Харул кивнул.
— Смотрите туда! — воскликнул комендант, медленно двигаясь по галерее и указывая на запад. — Мы уже били их! Мы уже ломали им зубы и отстаивали неприкосновенность Кальпа! Стоит ли нам их бояться? Нет! В Каребекланде зуланов раздавили, и они как суки сбежали обратно на западный берег! Доблесть ли собрала их воедино и привела к нам опять? Желание вернуть честь или надежда на победу? Нет! У зверей нет ни чести, ни доблести! У них нет даже ума, чтобы понять, когда следует остановиться! Обреченный вожак привел эту свору, потому что слишком боится подохнуть от зубов своих же псов! Такие амбиции смогут нас подвинуть?!
— Не у орийцев, а у ориек. Здесь бабья власть, упаси нас Господь от такого безобразия дома. Кто их знает. Город очень стар. И это единственный открытый порт Оры, принимающий корабли других стран. — Моряк указал вверх, туда, где территория городских построек была отделена от всего остального острова высоченной каменной стеной с единственными воротами. — Там второй город, закрытый, в нем стоит охранный гарнизон и установлены требюшеты, из которых в этом треклятом фьорде можно потопить хоть целый флот.