Цитата #1523 из книги «Драконов бастард»

Волшебник смотрел на это и думал, что, возможно, спасением этих людей несколько загладил свою вину перед Господом-Кузнецом за те убийства, что творил не так давно. Эта мысль, впрочем, не укоренилась в его голове и быстро погибла как цветок без капли влаги — одна жизнь другой не стоит, нельзя думать, что заключил с богом сделку и можешь стряхнуть с себя грязь греха, лишь придя в храм с подношением и помолившись. Болью, стыдом и раскаянием. Только болью, стыдом и раскаянием лечатся язвы греха на душах страждущих. Не будь Тобиус волшебником, не мерь он все особой моралью, не смотри на мир через призму мажеского эгоизма — то чувство вины, и так не дававшее ему покоя, лютовало бы куда страшнее. Но волшебники скроены иначе, чем простые люди, — вместе с Даром они получают власть, не предназначенную роду людскому, и жестокость, и себялюбие, и всевозможные мании. Так что для волшебника Тобиус был еще весьма добросердечным и честным малым, имеющим твердые принципы, но готовым к вынужденному компромиссу.

Просмотров: 7

Драконов бастард

Драконов бастард

Еще цитаты из книги «Драконов бастард»

— А мое имя не будет тебе известно никогда! Ибо имя огэбо принадлежит лишь ему и известно лишь его магу-побратиму! Покажи мне знак, которым ты награжден!

Просмотров: 2

Выражение, появившееся на лице Шивариуса Многогранника, было замешено на сочувствии и снисходительности старшего и более мудрого к молодым и неразумным.

Просмотров: 2

Шивариус ударил его об пол, швырнул на потолок, затем, водя посохом из стороны в сторону, бил им о стены, колонны, вновь об пол. Из магистра хлестала кровь и прочие телесные выделения, которые он не был способен удерживать в себе, как и несмолкающие вопли боли, осколки костей прорвали кожу во множестве мест.

Просмотров: 2

Тобиус обошел перевернутый разломанный стол, прошелся по кучке сваленных на грязном полу бумаг, покрутил в руках длинное вороново перо, поднятое с пола, и, сунув его в сумку, стал спускаться вниз. Еще на середине лестницы он ощутил неладное — этот настораживающий запах, который царствовал в Дубраме, когда разведывательный отряд прибыл в крепость, запах крови и жира, запах скотобойни. Отведя за спину руку с посохом, которым было бы неудобно орудовать в помещении, Тобиус выставил перед собой жезл и спустился вниз.

Просмотров: 2

— Поверьте, мои люди на себе испытали хитрость этой бестии.

Просмотров: 1