Губы Рида исказила усмешка. Он отставил почти нетронутый бокал, тряхнул пепельными волосами и поднялся. Это движение было неожиданно грациозным, почти хищным, и я снова вздрогнула и едва сдержала желание отступить. Просто никогда прежде не видела Ридкарда таким.
Снова духота, и тихий гомон взволнованных советников, и отрывистые слова заклинания, которое читает дежурный маг. Не наш, разумеется — дурборский.
— Когда поженимся, будем завтракать в постели.
— Новый гардероб? — одаривая моё платье придирчивым, хоть и мимолётным взглядом, уточнил мастер. А дождавшись кивка, продолжил: — Ну… Я поставил на уши все столичные мастерские, даже конкурентов привлёк…
— Когда всё закончится и госпожа Ларре получит свободу, будет ужасный скандал, — сказала я тихо.
— Попалась… — хрипло прошептал он и наклонился в явном намерении поцеловать.