— Зная весь расклад, спланировать твоё возвращение было нетрудно. Господин Форан не мог не взять тебя на этот приём, а ты, будучи хорошей девочкой, ни за что бы не ослушалась папу. А дальше — дело техники.
— Мелкая, ты что, в самом деле смутилась? — Он смеялся. Нет, он действительно смеялся! — Эмелис, это мне должно быть стыдно, а никак не тебе.
Я взглянула на вершину мраморной лестницы и в который раз разучилась дышать…
— Все вон! — говорит Кирстен. Или здесь и сейчас его уместнее называть Терри?
Глаза собеседницы превратились в две узкие щёлочки, и губы госпожа Вента поджала крайне красноречиво. Правда, голос звучал по-прежнему спокойно…
Кир отпускать не хотел, но я всё равно из его объятий выскользнула. Не без удовольствия отметила, как потемнели синие глаза, едва отбросила одеяло и встала в полный рост. А когда подхватила ночную сорочку и направилась к смежной двери, ведущей в мою спальню, за спиной раздался исполненный какой-то невероятной, почти звериной тоски, стон.