Цитата #1888 из книги «Ловушка для духа»

– Туда. – Сагюнаро показал на узкий коридор, наполненный свежим воздухом, к которому примешивался запах еды и свежезаваренного чая.

Просмотров: 16

Ловушка для духа

Ловушка для духа

Еще цитаты из книги «Ловушка для духа»

Хоне-те – двухголовый человекоподобный дух, которого заклинатели вызывают, чтобы использовать в качестве сторожа. Равен по силе манмо, но менее кровожаден и быстр.

Просмотров: 16

Утешитель в печали – дух, которого может призвать и обычный человек, не обладающий даром заклинателя. Принимает в подношение цветы редкого золотого ириса и родниковую воду. Взамен забирает все печали и горести.

Просмотров: 16

Маг указал на тощего, скрючившегося человека, замотанного в рваные желтые тряпки, он полз по улице, боком, словно краб, то ли боясь, то ли не в силах подняться. Из темноты под капюшоном, низко надвинутом на лицо, поблескивали глаза. Голые ноги с распухшими красными ступнями вытягивались из-под тряпья и снова прятались, словно неуклюжие клешни.

Просмотров: 19

– Нет, – улыбнулся Рэй, – так я не думаю. Вряд ли моя совесть была бы чиста, если бы я знал, что ничего не делаю для помощи другу. Но дело даже не только в Сагюнаро. Мне нравится Варра. Я провел в ней большую часть жизни. Давно привык считать этот город своим. И я не хочу, чтобы его разрушили или превратили во второй Гакуо – безжизненную пустошь в мертвых землях.

Просмотров: 21

– Заклинатели веками распространяли ложную информацию о том, где спрятан этот фрагмент свитка, – доверительно сообщил ему синорец. – А теперь уже и сами не знают, где он находится на самом деле. Документы утеряны, хроники исправлены, свидетели, скрывшие реликвию, давным-давно мертвы. – Он насмешливо покачал головой, однако тут же стал серьезным. – Но если порасспрашивать правильных духов, искомое отыщется очень быстро. Так что этому пергаменту нечего делать в Синоре. От настоящих заклинателей невозможно что-либо спрятать, даже если забыть обо всем на свете… А маги Румунга без труда отыщут эту вещь.

Просмотров: 15