— Кто — он? — Сеньор де Суоза уже ничего не понимал.
Перезо, вооруженный двумя длинными ножами, и Мигель, доставший арбалет, двинулись вперед. Умберто и Милена, державшая руку на рукояти рапиры, шли следом. Где находится спальня господ, они приблизительно знали. Но чтобы туда попасть, следовало миновать крыло слуг и подняться на второй этаж.
В лицо дул едва ощутимый, долетающий с моря бриз. Умберто усмехнулся. Прямо как в молодости, когда он служил в морской пехоте Второго королевского…
Де Лерро бросил на Фернана подозрительный взгляд. А не издеваются ли над ним? Но де Суоза был невозмутим.
Мигель не ответил и, схватив со стола бутылку, запустил ею в голову маркиза. Тот пригнулся, выхватил дагу и едва не пробил бедро противника нисходящим уколом.
— Как говорят некоторые, у контрразведки нет чести, — ядовито усмехнулся Фернан. — К тому же вы в отличие от сеньора Глупца должны понимать, что при любом исходе поединка неприятности будут у всех. Я предлагаю перенести наш разговор на другое время. Это разумно.