Цитата #2028 из книги «Под знаком мантикоры»

Залпом не получилось. Жидкость ползла по стенке стакана с очаровательной медлительностью взятой из лужи грязи. Вкус у лекарства, слава Спасителю, отсутствовал, также как и запах. Зато эффект последовал незамедлительно — головную боль и все последствия похмелья как рукой сняло. Фернан почувствовал себя словно заново родившимся.

Просмотров: 6

Под знаком мантикоры

Под знаком мантикоры

Еще цитаты из книги «Под знаком мантикоры»

— Что же, докажи, что я ошибался. Расстегни воротник.

Просмотров: 6

Всадники уже почти добрались до дома, когда дорогу им перегородили четверо пеших. Фернан, не ожидавший ничего подобного, натянул поводья. В голове с быстротой молнии мелькнула мысль о грабителях. Мелькнула и тут же пропала. Если это и грабители, то излишне наглые. Они не могут не знать, что здесь не городские трущобы, а чуть ли не центр столицы, где полно стражников. К тому же и одежда, и то спокойствие, с которым они стояли, говорили о многом. Сеньора де Суоза смущало очень странное для всякого уважающего себя грабителя обстоятельство — оружие незнакомцы держали в ножнах.

Просмотров: 5

— Порт всегда славился сплетниками. Что до свежести, так это работа «гарпии».

Просмотров: 9

Песня смолкла. Абоми взял нож, нанес на каждую из ранок сеньора де Турсеко маленькие, едва видимые глазу царапины. Осторожно подвинул кувшинчик, в котором находилось зелье, зачерпнул порошка и высыпал по щепотке на каждое из запястий. Рийна увидела, что порошок темно-коричневого цвета.

Просмотров: 9

— Не жалуюсь. Человеку моей профессии приходится быть в курсе всего. В отличие от господ дворян…

Просмотров: 6