— Выломают, — коротко ответил тот, не прекращая следить за снежной пустыней. — Ремонт дороже обойдется. Это несколько дней работы, чем бункер закрывать будешь, если начнется буран?
— В Реакторе нет простой работы! — важно заявил Джеймс. — И новичков никогда не посылают в опасные места, в первую вахту тебе это не грозит. Ну, если только форс-мажор! А так возле тебя всегда будет рядом кто-нибудь из опытных полярников. А вообще ты мыслишь здраво, молодец! Вот что я тебе скажу: самая сложная работа — это подрывы ледника в зимний период, в самый разгар холодов и ветров. Этим занимаются только настоящие профессионалы! Я занимался этим двенадцать вахт! — Он гордо расправил плечи. — Но если рассуждать об опасности, то самое опасное — это Могильник. Работа там несложная, но мой тебе совет: держись от него подальше любыми способами. Гиблое там место. У команд, что на Могильник ездят, самые высокие надбавки. Выше разве что только у научного персонала, что управляет ХААРПом, да и то не у всех. Но эти деньги того не стоят! Радиация, уродливое мутировавшее зверье, оно там вечно голодное и бросается на всё, что шевелится, плюс двести километров до Реактора по ледниковой расщелине… Если Воронка застанет — всё, конец. Никаких шансов. Так что на эту работу не соглашайся ни за какие деньги, а остальному тебя научат!
— Да, сэр! — Майк невольно отступил на шаг. — Я всё понял, сэр! Я буду бежать быстрее, сэр!
— Заткнись, идиот! — рявкнул на него кто-то из стрелков, и Майк узнал голос бригадира Шульце. — Не ори! Привлечешь зверьё! Бегом на выход! Там ещё кто-нибудь есть?
— Точно так, сэр! — вытянулся по струнке командир базы. — Мы готовы работать в три смены, сэр! Весь личный состав получит полноценное питание и сон! Патрули на поверхности снабжены сухим пайком и будут поощрены…