Цитата #899 из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

— Батлер, ты что, сумасшедший? — Мартинес остановился у одной из внутренних переборок и посторонился, пропуская мимо пару полярников, несущих на носилках человека без сознания в сильно изодранном, окровавленном снаряжении. — Куда они должны забрать нас всех?

Просмотров: 5

Холод. Неотвратимая гибель

Холод. Неотвратимая гибель

Еще цитаты из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

— Стреляйте!!! Стреляйте!!! — надрывно хрипел их командир, не в силах оторвать от себя вгрызающуюся в руку грязно-белую кошку с уродливо огромными челюстями. — Они повсюду!!!

Просмотров: 3

— Что? А! Да, да, спасибо! — заторопился Майк. Он может понимать словесную абракадабру и этого дикаря, это упрощает дело. Не хочется стоять перед ним и тупо молчать, не менее тупо улыбаясь. — Я прекрасно себя чувствую! Ваша медицина творит чудеса! Даже не думал, что когда-нибудь снова буду владеть рукой. Мое имя Майк, сэр! Майк Батлер! Я…

Просмотров: 2

В ответ на это Майк предпочел тактично промолчать. Отец развелся с матерью девятнадцать лет назад, когда маленькому Майку едва исполнилось четыре года, и с тех пор отношений с бывшей семьей не поддерживал. Хилари частенько поругивала его, не уставая напоминать сыну, что отец женился на другой женщине чуть ли не на следующей неделе после развода, усыновил двоих её детей и позже родил ещё одного, а судьбой собственного первенца так ни разу и не поинтересовался. Сам Майк отца не помнил и потому относился к нему безразлично, но ради душевного спокойствия Хилари старался не поднимать эту тему, чтобы не бередить матери старую, но так и не затянувшуюся душевную рану.

Просмотров: 2

— Дикарь из тайги, разумеется, — невозмутимо ответил тот, и Майк инстинктивно отшагнул назад.

Просмотров: 5

— Отлично, мэм! Как вам это удалось?! — Он посмотрел на женщину и понял, что ростом она лишь немногим ниже его.

Просмотров: 7