Цитата #1558 из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

— Каннибалы?! — Майк машинально схватился за левую руку, вспоминая торчавшую из неё стрелу. — Они напали на меня, когда я пришел в себя после крушения! Я едва скрылся от них в заледенелых развалинах!

Просмотров: 4

Холод. Неотвратимая гибель

Холод. Неотвратимая гибель

Еще цитаты из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

— Никто не летит домой до тех пор, пока Новая Америка не будет в безопасности! — жестко отрезал полковник. — Это приказ президента и конгресса. Шаттлы возвращаются пустыми, на борт берут исключительно тяжелораненых. Иначе здесь быстро никого не останется. А потом всю страну заберет Холод. — Он кивнул в сторону входа: — А вот и ваш транспорт. Открыть ворота!

Просмотров: 5

Конечно, защитные укрепления у нас тоже имеются, они выстроены вдоль всего Полярного Круга, но чудовищные ураганы оказались столь непроницаемы для внешних факторов, что оборонительные позиции не столько охраняют граждан Новой Америки от вторжения извне, сколько служат границами территории, на которой поддерживается благоприятный климат. Майк улыбнулся, завидев приближающуюся громаду космодромного комплекса. Подъезжаем! Аэродромный комплекс находится сразу за ним. Оба они используются крайне редко, один для вывода на орбиту метеоспутников, другой для отправки вахт к Реактору, пожалуй, сложно определить, что происходит реже. Пожалуй, аэродромный всё-таки чаще эксплуатируют, всё-таки вахты заступают раз в пять месяцев, да и челноки Гуманитарной миссии ходят время от времени, они хоть и беспилотные, но всё же… Спутники запускают не так часто, их производство крайне сложно и дорого. В детстве Майк хотел стать конструктором метеоспутников, от работы которых зависит климат Новой Америки, ведь они являются важной составляющей Реактора, но физика и математика давались ему в школе очень нелегко, и от этих планов пришлось отказаться.

Просмотров: 2

Черноглазая красавица появилась в офисе Гуманитарной миссии со своим отцом, мистером Чарльзом Шекельсоном, в сопровождении десятка человек отцовской свиты и вдвое большего количества журналистов. Оказывается, мисс Шекельсон готовилась к предстоящему празднованию своего двадцатилетия, на которое в качестве подарка отец запланировал вручить ей бразды правления в дизайнерском доме «Нуар». По этому случаю Лив пожелала выпустить эксклюзивную коллекцию одежды, жемчужиной которой должна являться безумно красивая и баснословно дорогая женская шубка из лучших образцов сибирского меха. Юная темноволосая обольстительница, вот уже несколько лет являющаяся самой богатой и желанной невестой Новой Америки, планировала лично носить эту шубку в целях продвижения своего нового предприятия, если, конечно, температура опустится хотя бы ниже отметки в плюс десять градусов по Цельсию. В качестве увеселительного и одновременно познавательного мероприятия отец устроил дочери экскурсию туда, откуда уникальные меха и начинают свой путь по Новой Америке, — в Гуманитарную миссию. Встреча прибывающего челнока, из небольшого трюма которого должны будут достать выменянные у дикарей шкуры, ещё несущие на себе сибирский снег, было обставлено как светское мероприятие не для всех.

Просмотров: 2

— Срочно эвакуировать весь наземный персонал! — подскочил командир базы. — Всем патрулям немедленно вернуться в ангары и спуститься в бункер! Полковник…

Просмотров: 8

— Тихо всем! — Один из стрелков, что собирался забрать у него утеплитель, остановился в шаге от Майка и обернулся к заваленным стасканной в кучу мебелью и оборудованием дверям, напрягая слух. В наступившей тишине тихий звук услышали все. Стрелок дернулся, хватая висящую на груди винтовку, но было уже поздно.

Просмотров: 6