Цитата #1719 из книги «Таэ эккейр!»

Лерметт явно не хотел упоминать о том, что дважды спас Эннеари жизнь — недаром ведь он начал свой рассказ не с их встречи на перевале, а с располовиненного дома! То ли гордость друга уязвить не пожелал, то ли посчитал и вовсе нечестным на заслуги свои ссылаться... с него ведь станется в подобную щепетильность удариться. А Эннеари смолчал — смолчал в полной уверенности, что сейчас всего важнее покончить со всей этой омерзительной историей, а уж поведать, как его Лерметт с того света вытаскивал, он и после успеет. Как же! Если опытный посол не желает, чтобы нечто было упомянуто в разговоре, будь ты хоть волшебником, а втиснуть это самое нечто в разговор не получится. Нет, никто тебе рта затыкать не станет, ты будешь исправно его открывать в подобающий момент и даже изрекать разные разности — опять-таки вполне подобающие — вот только говорить ты будешь не о том, все время не о том... а под конец внезапно окажется, что уже поздно. Сразу надо было Лерметта перебить, сразу — и пусть бы он попробовал заявить, что все это, дескать, к делу не относится! А вот и относится, господин посол. Так что извольте помолчать, покуда о ваших подвигах рассказывать будут! Вот как надо было разговор начинать — а Эннеари растерялся.

Просмотров: 7

Таэ эккейр!

Таэ эккейр!

Еще цитаты из книги «Таэ эккейр!»

— Ваша милость? — переспросил порученец. Можно подумать, ему не ясно, что это означает. Вранье, низкое вранье — все он понял... просто время старается выиграть!

Просмотров: 7

— Я думал, они шутят, — вновь застонал Аркье. — Глупо шутят... невозможно было поверить, что все это всерьез... — Он задохнулся.

Просмотров: 7

— Это след, — повторил Арьен. — Я его даже отсюда слышу. Он идет... как это называть?.. поперек. Вот так. — Движением руки он указал путь, идущий наперерез их собственному — от зеленеющего чуть поодаль густого леса до рощицы, из-за которой подымался в небеса черный дым. — Вот там они и шли... туда шли. — От растерянности лицо его сделалось едва ли не умоляющим. — Я не понимаю...

Просмотров: 7

А ты и вообще много чего говорил, ехида остроухая, подумал Лерметт, старательно орудуя огнивом.

Просмотров: 5

— Безнадежная схватка, — торопливо произнес Лерметт, опустив голову, — один против троих, почти безоружный против вооруженных — и ничего в нашу пользу, кроме разве что внезапности... так ведь на одной внезапности долго не продержишься.

Просмотров: 6