Цитата #43 из книги «Таэ эккейр!»

А такой, что выхода у него не было. Не подобает родовитому вельможе, хоть бы и опальному, являться где бы то ни было без достойной его положения свиты. Пусть даже опала его и тайная, не всякому разумению внятная... тем более нельзя. Вот и приходится повсюду таскать за собой толпу неумех... посмешище, да и только. Это разве человек сторонний восхищенно склонит голову перед блестящим кортежем бывшего канцлера. Много ли они, сторонние, понимают? Не такая свита приличествует одному из первых вельмож королевства. Находить тайную утеху в том, чтобы с дерзким вызовом облачать даже конюхов в шитую жемчугом раззолоченную парчу — и знать, знать с пронизывающей до дна души горечью, что это все не то...

Просмотров: 8

Таэ эккейр!

Таэ эккейр!

Еще цитаты из книги «Таэ эккейр!»

— Да вот об этом. — Принц вытянул из воротника веревку. — Забыл уже? Узел, которым я веревку затянул, чтобы потом снять — это посольский и есть. — Его пальцы привычным быстрым движением уверенно вывязали сложный узел. — Вот — видишь?

Просмотров: 6

— Ну, знаешь, — окончательно совладав с дыханием, возразил Лерметт, — если какая трава и воняет, так она не виновата, что такая уродилась. Хотя вонища, конечно, распрозверская. — Он снова кашлянул, чихнул и утер слезящиеся глаза.

Просмотров: 7

— Он ведь себе что смекает? — ехидно добавил Ронне-младший. — Нашими руками эльфов пограбить да и самому деру дать. Законопатиться в щель подальше, барахлишко распродать и большую поживу взять... верно я говорю? У господина подручного не за отместку, а за барыш голова болит. Ориту нашими слезами наживаться совестно, а родич его нашей да чужой кровью торговать вздумал!

Просмотров: 2

— Тогда Лоайре спрятан у вас в Долине, — уверенно ответил принц.

Просмотров: 5

Лерметт на мгновение зажмурился. Когда он разомкнул веки, Эннеари приматывал поясом одну ногу к другой. Все правильно, когда нечего использовать на лубки, так и делают...

Просмотров: 3