Кенет вновь собрал кое-как свои пожитки и пошел в глубь леса в поисках сколько-нибудь подходящей ягодной или грибной полянки. Вскоре ему попалось и то, и другое. Набрав побольше грибов и ягод, Кенет разложил ягоды сушиться на солнышке, наткнул грибы на тонкие веточки кустов и деревьев, а сам тем временем занялся изготовлением дорожной сумки.
— Я и не топчу, дядюшка Юкет, — улыбнулся Кенет, мигом узнав собеседника.
Мысль о собственной непогрешимости настроила Инсанну на благодушный лад. Он не заставил просителей томиться в ожидании, а принял их немедленно.
Теперь улыбка покинула не только глаза Кенета, но и губы.
Он и сам не мог бы сказать, отчего он был так уверен, что крик доносится со стороны Горячего озера. Знал, и все тут. Горное озеро далеко, и ни один человеческий крик не может преодолеть расстояния от озера до клана Седого Лиса. Ну и что с того? Никто, кроме Кенета, и не услышал этого крика — а Кенету до остальных какое дело? Он слышал крик, он слышал в нем смертный страх — и отзвук этого страха гнал Кенета к Горячему озеру: не разбирая дороги, быстрей, еще быстрей, с одного заснеженного холмика на другой — во всяком случае, именно так Кенету в эти минуты казалось.
Кенет стоял, бессильно привалившись к дереву, и ловил окровавленным ртом воздух. Боль в левом плече едва не заставила его потерять сознание. Зато резкая, хоть и не очень сильная боль в разбитых губах отрезвила его. Мир уже не плыл перед его глазами. Он был угловато резким и очень отчетливым. И мыслил Кенет сейчас точно так, как видел, — резко и отчетливо.