«А ведь он на самом деле не человек, — внезапно поняла я, едва подумав о кузнеце-кварте. — Он такой же, как Дарн. Нелюдь. Поэтому и шутом разгуливает. Поэтому и лица не видно. Поэтому и такая нелепая роль. Хотя, наверное, роль личного телохранителя короля подошла бы ему гораздо больше».
Конечно, у шейри было немалое преимущество — он умел развивать такую скорость, что за ним не угнался бы даже гоночный болид. Но это на ровной дороге. А в лесу, по холмам и низинам, по пригоркам и сомнительного вида полям, которых вокруг Рейданы было просто немеряно, он не мог использовать даже половины своей истинной силы — слишком велик риск влететь на полном ходу в какую-нибудь нору или ямку, или же врезаться во внезапно выскочившее навстречу дерево. Поэтому он бежал хоть и быстро, но далеко не так быстро, как мог бы. Хотя по сравнению с обычным конем и это было на грани фантастики.
Король, наконец, оторвался от созерцания своего драгоценного перстня и воззрился на меня, как варан на тушканчика.
Я молча покачала головой, и старый маг с натугой снова поднялся, после чего еще раз окинул напряженных скаронов мимолетным взором и, шаркая больными ногами, неторопливо вышел.
— А мы присмотрим, — тут же отреагировал Бер. — Глупостей тебе сделать не дадим. И Лин проконтролирует, чтобы ты никуда больше не свалился. Лин, сделаешь?
Лин изумленно приподнялся на одеяле, но быстро понял, что я не шучу, и упал обратно, содрогаясь всем телом от смеха.