— Раз я исполнил свою часть договора, то, видимо, не сильно расстроился, — ответил ему Итирус, неожиданно шагнув из темного угла.
— Я сложил свои полномочия вчера, когда Тицион подписал мое прошение об отпуске! — Бедняга Дольшер аж задыхался от возмущения, и на миг я забеспокоилась — уж не хватит ли его удар? Да нет, не должен. В конце концов, лет-то ему немного, да и на здоровье до сего момента не жаловался. А несчастный тем временем продолжал орать в голос на маленькую взъерошенную Зальфию: — То есть сейчас я не имею никакого права им приказывать, тем более в подобном деле! По сути, это будет означать превышение служебных полномочий!
— Я разберусь, — осадил его Дольшер. Довольно потянулся. — Зато теперь король уж точно подпишет мое прошение об отпуске. Надо же восстановить силы после злодейского нападения. Через денек-другой мы с Киотой рванем на Варрий. За время нашего отсутствия слухи улягутся.
— Как честный человек, после всего случившегося ты обязан жениться на моей тете. Думаю, ты уже понял, что был у нее первым мужчиной.
Я наглейшим образом сбежала от своих шумных друзей и забралась в самый глухой и тенистый уголок сада, примыкающего ко дворцу моего единокровного брата. В ушах еще звенело от его восторженных криков, когда наша встреча наконец-то состоялась. Такое чувство, будто мы не виделись целую вечность. Едва я переступила порог личного кабинета правителя Варрия, как моментально угодила в крепкие объятия Карраяра. Даже ребра затрещали. Он тормошил меня на все лады, грозил кулаками кому-то неведомому в небе, громогласно клялся, что найдет тех, кто осмелился меня похитить, и жестоко покарает. Стоит ли удивляться, что уже через минуту я горячо возжелала вернуться в общество Итируса, где и провести остаток жизни. Что скрывать, рядом с так называемым богом мертвых было куда спокойнее. Хоть никто не орал на ухо, выражая свои восторги по поводу моего долгожданного визита.