— Да-да, — быстро проговорил шёпотом серомундирник и, встряхнувшись, сделал своим людям какой-то знак рукой, что они сразу двинулись к выходу. А затем, качнув головой, сказал мне: — Однако теперь я понимаю ваш вчерашний поступок, тьер Стайни… Красиво сыграли… Произвели, значит, впечатление на леди Кейтлин своим благородством? Недурной, недурной ход…
"За надом! — пояснил зловредный бес, но всё же снизошёл и пояснил: — Бесовскую выпивку будем делать! Конечно, послабей настоящей, но всё равно вещь славная выйдет!"
— Нет, — покачал я головой, хотя имелось у меня предположеньице по этому поводу… Не зря же люди языками мелют про пирсы. И обитающих под ними крабов, которые жуть как разожрались на исправно поставляемой им мертвечине.
— Ой ли? — хитро сощурился улыбающийся Кован. — Прямо-таки всё и полностью устраивает? И пробиться в жизни вы никогда не мечтали? Рассчитывали до старости сапоги топтать, патрулируя город? — И посерьезнев, добавил. — Возможно так оно и было, тьер Стайни, до того как вы заварили эту кашу. А теперь вам обратно пути нет. Не вернёте вы уже своей тихой-мирной службы в страже с друзьями-приятелями. Увы, но это факт. Вы резко взлетели, тьер Стайни… И если не начнёте махать крыльями, то упадёте и разобьётесь.
— Нет, это уже не хитрость выйдет, а чистой воды идиотизм, — высказался я. — Подставить кого-нибудь Краб конечно способен, но вряд ли ценой всех денег Ночной гильдии.
— Ага, — криво усмехнулся я и через силу изобразил на лице живейший интерес к тому, что же хочет мне поведать серомундирник.