— Успокойся, сын мой, я тебе верю, — сказал Йоль, на лице которого возникла довольная улыбка при виде проявленных мной чувств. Нравится ему видеть страх и преклонение перед инквизицией. Это всем известно.
— Ты что-то путаешь, — покачав головой, сказал я глядя на кипящего гневом Краба. — Я не вор и не грабитель, а потому перед тобой отчитываться не обязан. И твою добычу я не трогал.
— Покушение? — не наигранно изумился глава первого отдела. — А причины выяснены? Аквитанского следа там нет?
— Ну-ну, — нахмурился Муркос, но встревать в конфликт не стал. Выкладывая на прилавок всё запрошенное, тихо спросил у меня: — Из-за бабы что ль с этими сцепился?
"Да ты сам посуди, ну откуда б им взяться этим проблемам, коль некому было бы их тебе доставлять? — продолжил наседать на меня с явно запоздалыми поучениями бес. — А всего-то и нужно было — проявить участие к судьбе бедной девушки и не снимать с неё рабского ошейника! Тем более что он на ней так симпатично смотрелся! А ты гад эдакий, вместо того чтоб проникнуться моментом и взять на себя заботу об этой глупышке, что будучи свободной только мается, сама влезая в неприятности и других в них втравливая, обрёк её на смерть! Когда любому остолопу кроме тебя понятно, что участь рабыни для неё не наказание, а истинное благо!"
— Ну как же, тьер Стайни, — посмотрел на меня как на слабоумного Кован. — Разве можно допустить, чтоб во вверенном мне городе такие безобразия творились. А ну как леди Кейтлин кому-нибудь расскажет о столь вопиющем случае? Сестре своей к примеру? И что мне тогда делать? Когда граф ди Ноэль меня вызовет и спросит, почему ты такой-сякой до того довёл, что какие-то недоноски смеют сестру моей жены изводить? — И решительно дописав ещё что-то на листке, сказал. — Нет уж. Сегодня же эти охотники во внутреннюю тюрьму переберутся. Посидят… годик-другой… А там видно будет. Может, поумнеют заодно.