Ой, мать моя… вот же проруха! Как же я не сообразила раньше? И как же не поняла, что во всеобщем или едином языке Во-Аллара, как его тут знали, не было такого понятия, как «фантом». Призрак был, духи были, привидения – тоже… но до термина «фантом» здешняя мысль так и не дошла. Поэтому я не смогла подобрать ему подходящего синонима и, не заметив разницы, автоматически произносила на русском. Как всегда привыкла. А местным жителям казалось, наверное, что я говорю на каком-то варварском языке. Что произношу какую-то абракадабру, то ли насмехаясь над ними, то ли действительно выдумав нечто особенное.