– Беольдр отбирает товар, – успокоил он. – А как вам здесь, сэр Ричард?
Она остановилась в двух шагах – чисто породистое лицо, нежное, без намека на мысль, красивые голубые глаза навыкате, которые принято называть бесстыжими, глубокое декольте, тончайшая материя, не скрывающая ее прелестей, это здесь так называют сиськи, бедра медленно ходят из стороны в сторону, амплитуда, как у башенного крана, что крушит гирей старые дома, форма бедер безукоризненна… если равняться на фламандский вкус, полные сочные губы, нарумяненные щеки…
Ее красивые глаза испуганно метнулись к лезвию моего меча. Пурпурные лучи заходящего солнца осветили его до самой рукояти, даже мне почудилось, что он весь залит кровью.
Из соседней улицы раздались шум, выкрики. На площадь вышла горланящая толпа, я слышал, как за моей спиной болезненно охнул и застонал Сигизмунд. Во главе толпы едут трое всадников, за ними идет Арнольд, руки его все же связаны за спиной, а на шее – толстая грубая веревка. За ним двигалось с полсотни тяжело вооруженных воинов, а из толпы слышались выкрики, плач, многие падали на колени и просили у Арнольда благословения.
– Не надо. Я увидел мало, но… король Арнольд жив, где-то в уединении. Мы еще сможем его отыскать.
– Что, – сказал я, – эти гады ядовитые? А то пальцы щиплет. Будто медузу из моря вытащил.