Цитата #446 из книги «Загадка имперского посла»

— …постороннему мужчине не место в комнатах юной госпожи, потому я попросила Осмунда приглядеть, чтоб не было никаких безобразий.

Просмотров: 10

Загадка имперского посла

Загадка имперского посла

Еще цитаты из книги «Загадка имперского посла»

Разбудил ее гром за окном. Наташа вздрогнула, спросонья не сообразив, что она делает в своем кабинете на диванчике в одежде среди ночи. Потом потянулась и направилась к открытому окну. Хлещущий в него дождь уже налил изрядную лужу на полу, а когда девочка подошла, окатил и ее. Наташа не стала сразу закрывать окно, а некоторое время стояла около него, не обращая внимания на дождь. Очнулась, когда уже вымокла до нитки. Поспешно закрыла рамы, оглядела себя, тихонько выругалась и направилась в спальню.

Просмотров: 10

— А я бы постаралась купить себе прощение в обмен на выдачу убийцы. В каких бы махинациях он ни участвовал, но убийство — это совсем другое.

Просмотров: 12

— Кормили, — признал маг, но при этом слове девочку передернуло.

Просмотров: 7

— Значит, вот как вы ведете дела, госпожа Призванная! — в ярости выпалил он, ничуть не смущаясь присутствием госпожи Клонье и Дарка Врома. — И много вы получили за свою работу?

Просмотров: 8

Мужчина вздрогнул, поднял голову и замялся. Наташа повторила просьбу и ожидающе замерла. Человек нервно огляделся, но, кроме него, никого в зале не было. Переступив с ноги на ногу, он робко шагнул к лестнице и замер.

Просмотров: 10