— Как скажете, госпожа. — Судя по всему, хозяин гостиницы испытывал громадное облегчение, что от него отстали и не будут дергать постояльцев. — Я прикажу, чтобы вам оказывали любую помощь, а как только купец появится — я отправлю за вами слугу.
Но по-настоящему стало ясно, что все закончилось, когда почти единодушно было принято решение об аресте бывшего председателя комиссии и создании группы, которая займется проверкой его работы. И в нее вошли только союзники председателя. Торвальд поднялся и неторопливо покинул зал заседаний. Дальнейшее его уже не интересовало — и так было ясно, что они проиграли. Тут главное самому уцелеть. Значит, быть тише воды ниже травы. И голосовать так, как скажет председатель.
— Знаете… тот, кто его сделал, — хороший мастер. Кстати, замок похож на один… наверное, тот же мастер делал.
Дарк обернулся. В дверях стояла Элиза Клонье, бледная, но решительная. Когда тот проходил мимо, она шагнула к нему с явным намерением что-то сказать…
— О да. В отличие от некоторых я знаю отца, а ты вот про своего можешь что угодно рассказывать. Но я знаю, кто он был у тебя на самом деле! И знаю, кто твоя мать.
— Нет-нет, это потом. Вот вы, — он наугад выбрал ученика, которым оказался Аристар Торвальд; впрочем, директор, похоже, даже не заметил, кого выбрал. — Да-да, будьте любезны, господин, соберите вещи госпожи и занесите ко мне в кабинет… А вы, госпожа, прошу за мной.