Цитата #107 из книги «Поступь Слейпнира»

А уж как она дралась с ним, когда он тащил её за косы в свой драккар! На миг ему показалось, что проще было медведицу укротить, чем эту девку. Но, оказавшись на палубе корабля, Грета разом притихла и только внимательно следила за каждым его шагом, готовая бежать или снова драться. Он так и не забыл, как полыхнул радостью и удивлением её взгляд, когда драккар вошёл в знакомый ей фьорд.

Просмотров: 3

Поступь Слейпнира

Поступь Слейпнира

Еще цитаты из книги «Поступь Слейпнира»

— Откуда ты знаешь наш язык? — неожиданно спросил Свейн.

Просмотров: 4

К его удивлению, это блюдо тоже легко прижилось в его трепещущем желудке. «Похоже, здесь действительно знают, как бороться с похмельем», — подумал Вадим, заглядывая в следующую тарелку.

Просмотров: 2

— Чего тебе? — удивлённо оглянулся кочевник.

Просмотров: 2

Несмотря на все утверждения Пентагона о том, что это выдумки, вышло всё по поговорке, шила в мешке не утаишь. О том, что это правда, стало известно широкой общественности после того, как в одном из альбомов известного в семидесятые годы датского карикатуриста Херлуфа Бидструпа был опубликован шарж на одного из таких бойцов. Исходя из подобных аналогий, сам Вадим предпочёл бы более подходящее слово из английского языка.

Просмотров: 1

Подчиняясь команде Свейна, Ширваз приказал своим капитанам быстро уводить барки через открывшийся проход. Тем временем сам Свейн, достав из мешка полученный аванс, перебросил кошелёк Рольфу, приказав забросить его на борт одного из стругов, когда драккар пройдёт мимо засады. Чуть усмехнувшись, гигант подкинул кошелёк в руке и, убрав весло, кивнул.

Просмотров: 2