Цитата #1322 из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

– Я хвиса, а не сказочница, – возмущенно приподняла я голову. – И вообще, может быть, начнем с того, в чем меня обвиняют? Что я такого сделала? Чтобы так со мной?..

Просмотров: 3

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Еще цитаты из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

Рейвар как будто и не замечал сына, зато довольно любезно поздоровался с циркачами, предложив Мики и Фарту обсудить одну маленькую… рыжую проблему. О Нелли опять ни слова. Парень даже с лица спал. Уж я-то видела – он как раз в моей шкуре личико прятал.

Просмотров: 3

Предметом моей особой гордости стал тот факт, что все начали называть мальчика Нелли. Как оказалось, именно отец настаивал на его полном имени, у Рейвара с этим связан какой-то особый пунктик.

Просмотров: 2

А пока сон не пришел, я рассматривала колечко, болтающееся на нитке, собранной Олтой из мелких бусин. Простой золотой ободок с печаткой в виде головы волка и крыла летучей мыши. Гравировка очень четкая. Все детальки мелкие, но в свете двух лун и миллиардов звезд видна каждая черточка.

Просмотров: 2

И что интересно – сразу всех мужчин ненавидишь! Им хорошо, им легко. А бедным женщинам страдай и никакой благодарности в ответ.

Просмотров: 1

– В эти дни столько суеты. Я еще по наивности надеялась, что все из-за ярмарки. Но ведь нельзя вечно обманывать саму себя. И если Бартоломео мертв, то… нас ждет война. Хорошо, что люди Рейвара успели подойти, – натужно улыбнулась она.

Просмотров: 1