Цитата #3147 из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

– Совсем. Боги за этим строго следят. Они же и чаши все разбили, не знаю, как эта уцелела. Неужели теншуа настолько стар?..

Просмотров: 2

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Еще цитаты из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

Псевдоэльф снял с пальца кольцо и положил в чашу.

Просмотров: 8

С места я сорвалась даже раньше, чем стянула с глаз повязку.

Просмотров: 1

– Нет, пока Нейллин здесь, у себя на родине, он в безопасности. К тому же его мать – человек, а это редко усиливает природные способности. Но все равно опасность сохраняется… Именно поэтому так важно, чтобы он занял положенное ему место. Отослав письмо не самому Рейвару, а его брату, Бартоломео едва не погубил своего племянника. Но на самом деле Октинхейму совсем не хочется иметь такого врага, как любимый народом лэй’тэ. И он простил Рейвару нарушение запрета, взяв с него обещание позаботиться о будущем мальчика в его родном графстве. Это понятно?

Просмотров: 1

– Тебя. Я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы ждала меня, чтобы любила. Нужна ты мне, понимаешь?

Просмотров: 0

– Он себя божеством называет, а так – кто его знает. Даже задание нормально сформулировать не может. Пошлет неизвестно куда, а маршрут уточнить забудет. Или цель. В общем, жуткий раздолбай! А так хороший парень. Книжки любит, – издевательски захихикало это чудо. – Именно Кай меня и втянул в этот ваш бедлам. Он, видите ли, сам вмешиваться не может, а играть хвостатой пешкой может вполне. Эх, что с него взять – блондин!

Просмотров: 8