Цитата #2762 из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

– Я ж говорил – она обязательно во что-нибудь влезет, – глянул он на Файту, сидящую рядом и так же активно тискающую мои бока и крылья. Вареник хоть и поздоровался с ней не менее любезно, чем с мужчинами, но с собой в палатку не позвал. Шовинист!

Просмотров: 4

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Еще цитаты из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

Я фыркнула и отвернулась. Мне не хотелось пересказывать ему все. Извинения Ангелы, которая, видите ли, даже не подумала, что подозрения падут на кого-то другого. Ее уверения в нежных чувствах и искренних переживаниях. Тем более я не буду говорить о причинах, толкнувших портниху на такое дело. Ну, кроме тех великолепных камешков, которыми ей заплатили. О том, что Ангела сегодня ночью собиралась бежать, они наверняка и сами догадались. Сюда она пришла, чтобы оставить прощальное письмо. Лучше бы ушла тихо.

Просмотров: 10

– Я жду, когда ты успокоишься и перестанешь смотреть на меня так, будто я убил и закопал всех твоих родственников.

Просмотров: 4

– Скорее моей дурной головы и хвоста, который вечно ищет для себя приключений.

Просмотров: 6

Я довольно махнула хвостом, который спадал до самого пола. Тело уютно и знакомо устроилось на коленях Рейвара, только крылья мешаются, упираясь в живот полукровки. Конечно, в том, чтобы повернуться к врагу спиной, нет ничего хорошего, но он один, а этих заседателей много. К тому же, если что, я ему самое дорогое откушу, в крайнем случае поцарапаю. Так не доставайся же ты никому! Да-да, я мстительная и злобная.

Просмотров: 9

– Значит, можно считать это личной неприязнью. – Рейвар, как ни в чем не бывало, продолжал рассматривать графиню. Затем перевел взгляд на покрасневшую меня и ухмыльнулся так, что я начала резко бледнеть. – Глубоко личной. Скажи мне, Маришат, как ты догадалась, кто сшил платье для той, кого ты считала соперницей?

Просмотров: 4