Цитата #1575 из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

– Ну что смотришь, остолоп, помоги открыть!

Просмотров: 7

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Лисий хвост, или По наглой рыжей моське

Еще цитаты из книги «Лисий хвост, или По наглой рыжей моське»

– Щас как выскочу, щас как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Просмотров: 4

«Ты всегда была любопытной, – усмехается птица, ласково касаясь меня крылом. – Я рада, что мой сын выбрал тебя. Он уже взрослый и не слушает моих советов и речей. Значит, пришло время отпустить его и дать самому научиться всему».

Просмотров: 3

Я смутилась. Но не только из-за понимания своего шаткого положения, скорее из-за более чем прозрачных намеков Файты – опять Вареник мою шкуру бережет, как свою собственность. И даже не знаю, злиться на этот раз или нет?

Просмотров: 1

Уж слишком это… хорошо, что ли? Обдумав само появление Лисаветы в его жизни, Рейвар пришел к неутешительному выводу – ничего случайного не бывает, а уж тем более нельзя назвать случайным такое везение, как встреча с этой девушкой. Молоденькая, очаровательная хвиса, взявшаяся из ниоткуда, просто свалившаяся ему на голову и накрепко привязавшая к себе. Ее хотелось обнимать и нежить в руках, такую ласковую и заботливую. С ней хотелось быть рядом. Женщина с улыбкой ребенка и глазами распутницы. Такая просто не могла не привлечь его внимание. Она сумела найти общий язык с его ребятами и Елной, заранее обеспечив себе поддержку Двора. Лиса влезла в интриги вокруг его сына, умудрившись довольно странными, но действенными способами добиться успехов там, где он оказался бессилен. Нейллин ее обожал и даже намекнул, что не прочь иметь такую мачеху.

Просмотров: 3

Вареник меж тем бросил на графиню такой взгляд, что та побелела, словно на ней не было слоя пудры. Но ему все равно пришлось с ней танцевать. Кивнув, он выпустил меня из своей хватки, напоследок проведя рукой по самым кончикам мягкой шерстки хвоста. Меня словно током ударило!

Просмотров: 1