– Попробовать можно. Если он один, много сил на него не понадобится.
– А как? Вытаскивают внутренности и раскладывают по сосудам? – загорелась я.
– К сожалению, нет. – Светловолосый, изящный до приторности Лизин поднял глаза, но почти тут же не выдержал тяжелого взгляда своего лэй’тэ и опустил их, предпочитая разглядывать его кадык. – Она пропала.
– Веселого вечера, господа, прекрасные леди, – согнулся Рейвар в легком поклоне. Его пальцы едва ощутимо пробежали по моей спине, рождая внутреннюю дрожь. – Позвольте, я украду у вашего милого общества свою даму.
– Ты бы себя со стороны видела, защитница! Что ни история, то травма. Куда ни придешь – везде неприятности. Ты хотя бы понимаешь, во что влезла, дура малолетняя?
– Быстро учишься, Лисенок, – кажется, одобрительно сказал он.